Kokoro Connect Wiki
Advertisement

I Scream Chocolatl is the fourth ending theme of the Kokoro Connect anime during the Michi Random arc. 

Hanarebanare itsu no watashi
sashinobe rare teru te no naka
kagi o kaketa chiisai hako ni
shitteta hazu no michi no mikaku

itamu kizu o hoobaru goto ni matane
netami ga netsujou ga tsumetasa ga hikari ga
kyozetsu ga kibou ga karamari ai nani mo dekizu ni
sakebu

torokeru amakute kuroi kanjou wa CHOCOLATL
risou nante mou moetsukite shimatta no
yowamushi no miminari wa yamanai
afurete ku watashi o mitsukete

umare motta hako ni mo nai
shinjite ita jibun no sugata
nozoki konda koukai made mo
kirihanasa rete tokedashi teta

torinokosa reta mijimena yowasa
hakidasa reta honshitsu no DECORATION
tada ookina kyoufu ni bouzento tachitsukushite
sakebu

torokeru amakute nigai shoudou wa CHOCOLATL
risei nante mou yaki kirete shimatta no
kirakira to kireine giman wa
ukeireru nante koto dekinai

chiribameta jibun no kakera sae
hirou koto datte tameratteiru no ni

kiritora reta keshiki ni watashi o sagasu
kuruoshii hodo no yobu koe ni ibasho o motometeta
kangaetakunai koboreteiku kokoro ga

tokeatte ku akai akai shiranai kimochi
risou no hari de susuketa iro no sora ga
mabushikute nani mo mienai

hontou no watashi o mitsukete

The scattered me of that time
Is in the hand reaching out
Locked away in a small box
Is the unknown taste I thought I knew

Each time I fill my mouth with these painful wounds
The envy, the passion, the coldness, the light,
The rejection, the hope, it all gets entangled, I can do nothing
I scream

These sweet and melting, black emotions are like chocolatl.
All of my ideals have already burnt out
“Weakling” won't stop ringing in my ears
As I overflow, find me

The image I believed I looked like
Is not in the box I was born with
The regret I looked into detached from me
And melted away

But my miserable weakness remained
With the decorations of my nature spit out
I can only stand in shock from this great fear
I scream

These sweet and melting, bitter impulses are like chocolatl
All of my reasons have already roasted away
This brilliant, beautiful lie
Is something I cannot accept

The scattered pieces of myself
I hesitate to even pick them up

Search for me in this torn scenery
Was that absurd voice looking for a place to belong?
I don’t want to think about my overflowing heart

Melting together, red and red, this feeling I don't know
In the ashes of my ideals, this blackened sky
Is so dazzling I can see nothing else

Find the true me

離れ離れ何時の私
差し伸べられている手の中
鍵を掛けた小さい箱に
知ってたはずのミチの味覚

痛む傷を頬張るごとにまた
妬みが熱情が冷たさが光が拒絶が希望が
絡まり合い何もできずに

【叫ぶ】

蕩ける甘くて黒い感情はショコラトル
理想なんてもう燃え尽きてしまったの!
弱虫の耳鳴りは止まない
溢れてく私を――【見つけて】

生まれ持った箱にもない
信じていた自分の姿
覗き込んだ後悔までも切り離されて
溶けだしてた

取り残された惨めな弱さ
吐き出された本質のデコラシオン
ただ大きな恐怖に呆然と立ち尽くして

【叫ぶ】

蕩ける甘くて苦い衝動はショコラトル
理性なんてもう焼き切れてしまったの!
キラキラと綺麗ね欺瞞は――
受け入れるなんて事できない

散りばめた自分の欠片さえ
拾うことだって躊躇っているのに

切り取られた景色に私を探す
狂おしいほどの呼ぶ声に居場所を求めてた?
考えたくない 零れていくココロが

溶け合って赤い赤い知らない気持ち
理想の灰で煤けた色の空が
眩しくて何も見えない
本当の私を――【見つけて】


Trivia[]

  • "Chocolatl," in Aztecan, means "bitter water." 
  • The fountain and Cafe are based on real locations in Yokohama, Japan.

Gallery[]

Advertisement